Tuesday, February 12, 2008

Access or no access, that is the question.

In terms of better access, would you like to see ASL vlogs be subtitled?
Yes!
No!
I am not sure
pollcode.com free polls

See "No Subtitles for Patty" and "The Advantages of Subtitles on Vlogs."

Subtitled vlogs can be done in any written language format such as English, Spanish, French and so on. Depending on where you are and the audience you are targeting, the idea is about communication access for those who know little or no sign language. Sign language could be in ASL, BSL, Italian Sign Language, Swedish Sign Language, PSE, SEE and so on.

0 comments: